domingo, 31 de outubro de 2021

Ao Domingo Há Música



A vida é a arte do encontro, embora haja tanto desencontro pela vida.
 Vinicius de Moraes
A maneira de começar é parar de falar e começar a fazer.
 Walt Disney

Olhar os bastidores de um espectáculo é como entrar num mundo em aberto. Ali, estão as futuras aventuras, histórias, tragédias , peripécias que encherão o palco da nossa fantasia. Há vida por todo o lado . E, de repente, a montagem ou o início do espectáculo quase emerge perante nós.
Eis dois maravilhosos exemplos desses mundos que nem sempre é possível antever:

The Prince of Egypt Musical | When You Believe, pelo elenco do  West End, no   Dominion Theatre ,  Fevereiro de  2020.
  
The Lion King O primeiro ensaio na Broadway, repleto de grande emoção.  
Agora , entramos na  sala de ensaio do Rei Leão. Quando o confinamento terminou,  o elenco da Broadway começou os ensaios   para a reabertura da empresa no mês seguinte .  O Rei Leão retomará as apresentações a 14 de Setembro, no Minskoff Theatre. 
Veja como a directora Julie Taymor se dirige ao elenco antes de cantar "Circle of Life" pela primeira vez, desde Março de 2020 . A interpretação é liderada por Tshidi Manye, no papel de Rafiki.

sábado, 30 de outubro de 2021

O País do Solidó


Estou a ler o último livro de J. Rentes de Carvalho, " O País do Solidó". Um livro muito  apelativo a começar pela capa . Quem se lembraria de escolher este título para um livro?! Apenas alguém que sabe  bem do que fala , neste caso, do que escreve. Não é difícil adivinhar o país. O título conduz-nos, de imediato, de tão pitoresco que é . Quase nos sentimos em falta por termos   permitido o seu desuso. O país do solidó aparece-nos vivo de personagens reais, retratos  de gente que só quem conhece a fundo a alma lusa é capaz de levantar  em tão genuína e típica  galeria. E é assim que nos confrontamos com homens e mulheres de várias índoles e origens, mas todos compõem personagens representativas da nossa gente. Gente ora trapaceira, ora audaz , ora generosa, ora alcoviteira, ora dramática, ora mesquinha, ora atrevida, ora apenas gente humilde e vivaz. 
Ao longo da apetitosa leitura,  deparamo-nos com essas personagens tais como o exemplificam estes expressivos pequenos excertos:
"No sábado depois do almoço" (p.29)
Se lhe viessem dizer que tinha acontecido a outro, por exemplo ao Sebastião da garagem, porque a mulher andou no psiquiatra e esteve uns tempos internada, iria acreditar. Ou  com a Amélia da Bexiga, que essa, às vezes por uma coisa de nada perde a cabeça e ninguém a aguenta. Agora a Lucinda? Em trinta e sete anos de casados, se fosse a contar teriam tido no máximo três, quatro zangas, e mesmo que procurasse seria incapaz de dizer porque tinha sido.
" O «panças», o padre  e os filhos da puta" (p.49)
(...) Passados uns três anos estão de volta à aldeia, brasucas no luxo, nos anéis , no falar e nos ademanes. Mas por artes que só poderiam ser de Belzebu - como a bruxa  de Tabuaço confirmou - o «Panças» reacende  na rapariga o fogo da carne, o ex-seminarista apanha-os a copular atrás do quintal. 
Grita, vai buscar a caçadeira, aponta, e avisadamente erra a pontaria. Há depois uma troca de murros e arranhões, aos gritos de socorro corre a vizinhança a acudir, escapam os adúlteros à fúria assassina, reza-se uma novena para que não haja desgraças.
(...) No enredo  entra aqui o pároco da vila. Ciente do calvário da desgraçada  e dos dinheiros do pai,  apieda-se dela, recolhe-a, e por entendimento mútuo não tarda a montá-la - o que se virá a saber por indiscrição de uma das varias «afilhadas» do santo homem.
" Dormi com o Urbano! "(p.53)
Sempre foi assim e não é agora que vai mudar. Vaidosa, egocêntrica, rapariga bonita em tempos muito idos, por razões que só ela sabe inventou-se um passado  em que os factos verificáveis engenhosamente se entrelaçam nos da sua imparável fantasia. Com a perícia de quem tem  a mentira no sangue, no momento preciso abre a mala e tira de lá cartas, papelada, retratos, fica com eles na mão, parece que vai mostrar, mas antes que se possa ver melhor e verificar, já ela mudou de assunto e, malabarista, recolheu as provas. 
Fala muito das suas vivências, das conspirações em que entrou e dos perigos que correu. Ganha estatura e modos  de grande actriz no palco, quando começa a gesticular e facilmente nos transporta para as ruas  de Lisboa «naquele fabuloso, inesquecível 25 de Abril».
Lá vem uma fotografia:
- Estão a ver? À esquerda, em cima do chaimite? Entre o rapaz que levanta os braços em V e o soldado com a metralhadora? Sou eu.

Num ou noutro texto, há também alusão a outras personagens que fizeram parte do itinerário deste narrador. E é assim que surgem as saudações holandesas que, de salutares e contidas manifestações de cortesia, passaram a efusivos e obrigatórios três beijos faciais. Um exagero sem explicação para quem não é adepto destes cumprimentos.
" A ameaça do beijo" (p.75)
(...) Dá-se o caso que desde há tempos ando a mentalizar-me para ver se consigo adoptar outra atitude em relação ao beijo. Ao beijo social.
Nasci numa família que não era de beijoquices, também poucos beijos dei às namoradas  da minha adolescência, porque  em maioria  eram elas as que ao primeiro sinal de cio ou de paixão cruzavam os braços sobre o peito e,  com ar espantado de quem se vê em perigo, recuavam  num modo de abrenúncio.
(...) Quando cheguei  à Holanda , país de frio no clima e nos costumes, nada de beijos e abraços, agradou-me o bom uso, infelizmente abandonado, de fazer uma pequena vénia a acompanhar o aperto de mão.
Desde há muito, porém, com os exemplos da TV hoje em dia todos esperam pelo menos três beijos , num cansativo e em muitos casos  pouco higiénico intercâmbio de chilreios e aplicações de saliva. Na medida do possível  vou evitando, fico-me pelo encosto da face e dou um passo atrás.

À medida que se avança a leitura,   somos impelidos a dizer que "O País do Solidó ", composto numa prosa descascada ,  límpida e saborosa,  nos apresenta  um polícromo  e magnifico retrato  de pessoas , costumes, peripécias  que nos encantam pela sua real  genuinidade. 
Sobre o Livro:
"O País do Solidó", de José Rentes de Carvalho
ISBN: 9789897227493
Edição/Reimpressão: 06-2021
Editor: Quetzal Editores
Encadernação: Capa mole
Páginas: 296
Tipo de Produto: Livro Coleção: Língua Comum
Classificação Temática: Livros em Português > Literatura > Crónicas
Preço: 17,70 €,  (14,16 € na Editora Quetzal )

sexta-feira, 29 de outubro de 2021

A viagem definitiva

A Viagem Definitiva

Ir-me-ei embora. E ficarão os pássaros
Cantando...
E ficará o meu jardim com sua árvore verde
E o seu poço branco.

Todas as tardes o céu será azul e plácido,
E tocarão, como esta tarde estão tocando,
Os sinos do campanário.

Morrerão os que me amaram
E a aldeia se renovará todos os anos.
E longe do bulício distinto, surdo, raro
Do domingo acabado,
Da diligência das cinco, das sestas do banho,
No recanto secreto de meu jardim florido e caiado
Meu espírito de hoje errará nostálgico....

E ir-me-ei embora, e serei outro, sem lar, sem árvore
Verde, sem poço branco,
Sem céu azul e plácido...
E os pássaros ficarão cantando.

Juan Ramón Jimenez, ( “Poemas agrestes”, 1910-1911)
JIMÉNEZ, Juan Ramón. A viagem definitiva. Tradução de Manuel Bandeira, in: BANDEIRA, Manuel. Poemas traduzidos. 3. ed. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, 1956. p. 181. (Coleção ‘Rubáiyát’)


El Viaje Definitivo

Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros
cantando.
Y se quedará mi huerto con su verde árbol,
y con su pozo blanco.

Todas las tardes el cielo será azul y plácido,
y tocarán, como esta tarde están tocando,
las campanas del campanario.

Se morirán aquellos que me amaron
y el pueblo se hará nuevo cada año;
y lejos del bullicio distinto, sordo, raro
del domingo cerrado,
del coche de las cinco, de las siestas del baño,
en el rincón secreto de mi huerto florido y encalado,
mi espíritu de hoy errará, nostáljico...

Y yo me iré, y seré otro, sin hogar, sin árbol
verde, sin pozo blanco,
sin cielo azul y plácido...
Y se quedarán los pájaros cantando.

Juan Ramón Jimenez, ("Poemas agrestes", 1910-1911)  JIMÉNEZ, Juan Ramon, El viaje definitivo, in MUÑOZ, Antonio Mateos. Para una antología del post. 1. ed. Madrid, ES: Cultiva, 2009. p. 60. (Colección “Cultiva”; n. 101)

quinta-feira, 28 de outubro de 2021

Viagens II

Uma intensa experiência de viagem nem sempre é uma viagem prolongada.
Paul Theroux, in  A  Arte  da Viagem, Quetzal Editores

Lugares belíssimos do nosso planeta em 4K Ultra HD. 
Uma selecção de  40 videos gravados em  2018 pelo "Amazing Places on Our Planet"(https://www.youtube.com/playlist?list...
Maravilhe-se com 18 minutos de puro  deslumbramento.

quarta-feira, 27 de outubro de 2021

Viagens





A vida a bordo
por Maria Ondina Braga
"Se um dia soubesse contar das minhas viagens e das pessoas que nelas conheci, penso que teria um assunto de romance.
Primeiro, as viagens por mar. Há na vida a bordo certa intimidade, ao mesmo tempo espontânea e fictícia, que marca tanto os viajantes como a tripulação de um sinal humano e fútil. É-se nessas viagens mais sincero e mais insensato que nunca. Creio mesmo que ali, no meio das águas, cada qual se mostra o que deveras é, com as suas grandezas e as suas misérias, como se, postos de parte preconceitos e medos, todos quisessem, enfim, representar o papel que lhes ditou o grande autor.
Tais viagens são, sem dúvida, as mais interessantes e as mais inverosímeis também. O encanto que a ociosidade e o mar concedem àqueles dias no barco desfaz-se logo que se anuncia o porto de desembarque, ninguém se conhecendo mais depois, cada um ingénua e precipitadamente ocupado em reajustar a máscara do mundo."
Maria Ondina Braga, in Estátua de sal, Círculo dos Leitores , p.167


terça-feira, 26 de outubro de 2021

Pensar o destino


‎”Saudade é um pouco como fome. Só passa quando se come a presença. Mas às vezes a saudade é tão profunda que a presença é pouco: Quer-se absorver a outra pessoa toda. Essa vontade de um ser o outro para uma unificação inteira é um dos sentimentos mais urgentes que se tem na vida.” 
 Clarice Lispector 
 “Tenha cuidado com a tristeza. É um vício.” 
Gustave Flaubert 
 "Tudo que se passa no onde vivemos é em nós que se passa. Tudo que cessa no que vemos é em nós que cessa." 
Fernando Pessoa
 
Madredeus , em Concertino - Destino.

domingo, 24 de outubro de 2021

Ao Domingo Há Música


E tocará esse piano

Eu não voltarei. E a noite
morna, serena, calada,
adormecerá tudo, sob
sua lua solitária.

Meu corpo estará ausente,
e pela janela alta
entrará a brisa fresca
a perguntar por minha alma.

Ignoro se alguém me aguarda
de ausência tão prolongada,
ou beija a minha lembrança
entre carícias e lágrimas.

Mas haverá estrelas, flores
e suspiros e esperanças,
e amor nas alamedas,
sob a sombra das ramagens.

E tocará esse piano
como nesta noite plácida,
não havendo quem o escute,
a pensar, nesta varanda.
Juan Ramón Jimenez, in Antologia Poética, trad. José Bento, Relógio D'Água, p.31-32

Quer o poeta , quer o compositor, quer o pianista dão ao piano o encanto que sempre nos comove . E tocará esse piano para todos nós, nesta manhã de domingo, em teclas de fantasia, que Chopin , um dos grandes pianistas do sec. XIX, soube registar em pauta. 
Que comece!

Daniil Trifonov , numa excelente interpretação  de  Fantaisie-Impromptu In C-Sharp Minor, Op. 66, de  Frédéric Chopin (1810-1849).

 

sábado, 23 de outubro de 2021

A nossa democracia não gosta de Cultura

 
A Escola de Atenas, obra prima de Rafael Sanzio ( Rafaello). Ao centro e ao alto, 
Platão à esquerda, com toga vermelha, dialoga com Aristóteles, de toga azul.
 

A NOSSA DEMOCRADIA NÃO GOSTA DA CULTURA
por Eugénio Lisboa
 
Um pouco de cultura é uma coisa perigosa.
Alexander Pope
 
Num mundo culto temos uma conduta florida 
e num mundo inculto temos discursos floridos.
Confúcio
 
"Escrevi com amargura o título deste artigo e escrevi-o só ao fim de muitos anos em que andei a não querer escrevê-lo. Custa-me dizer mal da nossa democracia, até porque, quando nasci, não havia democracia e vivi, depois, quarenta e quatro anos sem ela. E o pior sofrimento que a falta de democracia produz não é proibirem-nos que pensemos e digamos certas coisas, o pior é quererem forçar-nos a dizer outras coisas que não pensamos e em que não acreditamos. Ser forçado a dizer é, acreditem, um sofrimento bem maior do que não poder dizer. Mas às ditaduras, mesmo as pífias, como foi a do Estado Novo, nunca lhes basta que fiquemos calados, querem, à força, que falemos, de acordo com aquilo que são as “verdades” que eles apregoam. Dói que se farta, mesmo que se resista e se recuse a “verdade” que nos querem vender. Portanto, quando veio a democracia, regalei-me e preparei-me para me regalar o tempo todo. Íamos finalmente ter educação, saúde e cultura à séria, sem falar noutras coisas igualmente necessárias. Mas a educação, a saúde e a cultura tinham talvez sido as áreas mais particularmente vítimas do Estado Novo. Quanto a educação, pela parte que me toca e apesar de programas impregnados da ideologia maligna daquele regime que nos governava, Moçambique, onde nasci e fiz o ensino primário e secundário, era, apesar de tudo, um território com mais abertura e povoado por muitos refilões que o regime exportava (expulsava) da metrópole para lá. Isto e vivermos rodeados de gente de extracção inglesa e habituada a mais do que alguma liberdade de expressão, fazia com que, à boleia de um núcleo inesquecível de magníficos, cultíssimos e pouco subservientes professores, no liceu, pessoalmente, não me pudesse queixar muito. Se puser de lado algum (raro) aviso ou ameaça de algum neo-convertido oportunista, no sector do ensino, eu e outros como eu fomos deixados livres de dar curso à nossa iconoclastia, gozando à larga com as diatribes acutilantes de Voltaire contra a igreja e os tiranos, que a minha excelsa e culta professora de filosofia acolhia com um sorriso deliciado, sem temer dar a classificação mais alta ao rebelde de serviço. Mas nada disto permite negar que houvesse repressão – e da dura – nas áreas da cultura e educação e criminosa forretice na saúde, noutras partes do “império”.
Portanto, a democracia iria acautelar, finalmente, estes filhos perseguidos. Hoje, limitar-me-ei à cultura, talvez a área mais desprezada por esta democracia e por todos os governos, SEM EXCEPÇÃO ABSOLUTAMENTE NENHUMA. Independentemente da ideologia no poder, nem socialistas nem social democratas, quiseram NUNCA propiciar um orçamento minimamente decente à cultura. Tornou-se evidente, ao fim de quarenta e sete anos de democracia, que, para os políticos democratas que nos governam, a cultura “não é uma coisa séria”, para roubar o título de uma obra inesquecível do grande Pirandello. Portugal é, envergonhada e vergonhosamente, um dos países da União Europeia que menos gasta com uma cultura em que no fundo não acredita. Em percentagem do Produto Interior Bruto, andámos, nos primeiros tempos desta tão desejada democracia, pelos miseráveis 0,5 % e actualmente – corai, senhores ministros! – andamos a rapar o fundo desprovido da gamela: 0,25%. A média europeia é de 1%, isto é, quatro vezes as nossas encolhidas migalhas. Se nos lembrarmos de que países como a Argentina chegaram a andar pelos cinco por cento, ou seja, vinte vezes o que nós gastamos, não será excessivo dizer que o Estado Português não se digna dar ao sector da cultura uma fatia decente do PIB, mas tão só uma relutante e mísera esmola! Assim como quem diz: “Dê-se-lhes lá qualquer coisita, para nos desampararem a loja…” Porque os nossos governantes de todas as cores, no fundo, detestam gastar dinheiro com coisas que não dão muito nas vistas – tal como no tempo do Duarte Pacheco, cujo amor pelos estádios de futebol esta democracia herdou e ampliou. E eles acham que a cultura não passa de um capricho de calaceiros e rufias que não querem trabalhar. Que a cultura, em suma, não serve para nada. Mas estão muito enganados: ela serviria, por exemplo, para os nossos egrégios ministros serem capazes de ler aqueles textos, que hoje são marcos históricos fundamentais, acerca da influência que a cultura tem no crescimento económico de um país por via do efeito subliminar que uma imagem cultural adulta consegue produzir. Ortega y Gasset escreveu, a este propósito, páginas luminosas, dizendo coisas como esta: “a cultura não é a vida na sua totalidade mas apenas o seu momento de segurança, força e claridade”. Como já um dia observei, comentando este notável ensaio do pensador espanhol, “é esta imagem de segurança, força e claridade – que a cultura tão eficientemente inculca – é esta imagem, repito, que pode, subreptícia mas fortemente ajudar a criar aquele clima de confiança e segurança sem o qual o comércio não triunfa nem prospera.” Por outras e desenfastiadas palavras: uma imagem cultural pelintra não alicia seja quem for para comerciar a sério connosco. Isto mesmo aprenderam os britânicos, quando, no século passado, descobriram, para seu espanto, que os seus magníficos produtos industriais se vendiam pouco, porque o país se descuidara de fazer projectar para o exterior uma imagem cultural potente (não se tratava de não terem cultura, mas sim de a não tornarem visível.) Curiosamente, quem chegou a esta conclusão, depois de chefiar uma comissão de investigação das causas desse recuo dos britânicos em relação a outros países mais bem sucedidos na venda desses mesmos produtos, foi, não um personagem da cultura mas, sim, um personagem da área comercial: o Sr. D’Abernon. Do relatório dessa missão comercial, não cultural, transcrevo uma curta mas elucidativa passagem: “Àqueles que dizem não ter esta extensão da nossa influência [a cultural] qualquer relação com o comércio, respondemos que estão totalmente errados; a reacção do comércio à mais deliberada inculcação da cultura britânica, que nós advogamos, é definitivamente certa e deverá ter lugar com a maior rapidez.” Repito: o responsável por este relatório histórico, que esteve na base da criação do British Council, foi o chefe de uma missão comercial e não de uma missão cultural. Mas o British Council foi criado para promover, no estrangeiro, os valores culturais britânicos, como apoio indispensável à promoção do seu comércio. “Sem a cultura e a liberdade relativa que ela pressupõe”, disse-o esse espírito profundo e luminoso, Albert Camus, “a sociedade, por mais perfeita que seja, não passa de uma selva. É por isso que toda a criação artística é um dom para o futuro.”
Que bom e eficaz seria que os nossos primeiros ministros batessem de vez em quando o pé ao dono das finanças, que nada sabe de cultura, mesmo que saiba alguma coisa de finanças, dizendo-lhe, alto e bom som, que há vida para além das finanças. No seu muito conhecido e divulgado poema “Liberdade”, Fernando Pessoa lembrava, sei lá porquê, que Jesus Cristo “não sabia nada de finanças”, inculcando, sibilinamente, que ele saudavelmente as desprezava. Às vezes, é preciso meter na ordem o ministro das finanças, explicando-lhe, muito devagar e com muito cuidado, que há outros valores que merecem ser respeitados. Talvez ajude contar-lhe esta verdadeira história: a alguém que lhe perguntou qual a diferença entre os cultos e os incultos, o venerável Aristóteles respondeu: “A mesma diferença que existe entre os vivos e os mortos”.
P. S. – Como disse, os nossos governantes gostam de nos dar apenas “um poucochinho” de cultura. É um grande erro e quero, a esse respeito, lembrar-lhes aqui o aviso do poeta Alexander Pope: ”Um pouco de cultura é uma coisa perigosa”. Sabemos hoje que mais vale nenhuma cultura do que poucochinha cultura. Mal lambida, a cultura é nefasta."
                                      22.10.2021
Eugénio Lisboa

quinta-feira, 21 de outubro de 2021

Paulina Chiziane, Prémio Camões 2021

Em primeiro lugar eu escrevo para existir, eu escrevo para mim. Eu existo no mundo e a minha existência repete-se nas outras pessoas.
Paulina Chiziane

"Nem me lembrava que o prémio existia", diz Paulina Chiziane
por Lusa, /DN
A vencedora do Prémio Camões 2021, autora de "Balada de Amor ao Vento" e "Ventos do Apocalipse", dedicou a distinção às mulheres.
A escritora moçambicana Paulina Chiziane é a vencedora do Prémio Camões 2021, numa escolha feita por unanimidade, anunciou esta quarta-feira a ministra portuguesa da Cultura, Graça Fonseca.
"No seguimento da reunião do júri da 33.ª edição do Prémio Camões, que decorreu no dia 20 de outubro, a ministra da Cultura anuncia que o Prémio Camões 2021 foi atribuído à escritora moçambicana Paulina Chiziane", lê-se na nota informativa divulgada esta quarta-feira.
Em declarações à agência Lusa, Paulina Chiziane deixou uma dedicatória muito especial: "Afinal a mulher tem uma alma grande e tem uma grande mensagem para dar ao mundo. Este prémio serve para despertar as mulheres e fazê-las sentir o poder que têm por dentro."
Chiziane foi a primeira mulher a publicar um romance em Moçambique, com "Balada de amor ao vento", em 1990. "Quando eu comecei a escrever, ninguém acreditava naquilo que eu fazia. Porque eram escritos de mulher", referiu, numa alusão à temática do género, um dos fios condutores da sua obra.
Paulina Chiziane, 66 anos, confessou-se confusa com a notícia do prémio. "Eu nem sequer me lembrava que o prémio Camões existia", porque os confinamentos provocados pela covid-19 deixaram-na "bem fechada em casa, desligada de tudo".
O prémio surgiu como uma surpresa bem-vinda. "Uma surpresa muito boa para mim, para o meu povo, para a minha gente", que em África escreve "o português, aprendido de Portugal". "E eu sempre achei que o meu português não merecia tão alto patamar. Estou emocionada", acrescentou.
O seu último trabalho foi "A voz do cárcere" escrito em conjunto com Dionísio Bahule, lançado este ano, em Maputo, depois de ambos entrarem nas prisões e ouvirem os reclusos - ela a escutar as mulheres, ele, os homens. "Há tantas ideias", disse à Lusa sobre o futuro, ideias que "nem sempre o corpo consegue realizar".
Mas pode ser que "este prémio seja um motor para eu me sentir um pouco mais de pé, porque às vezes fico cansada", seja pela idade, referiu, ou pelo impacto "da covid, que impede tudo", disse, numa alusão à pandemia.
Paulina Chiziane disse que o Prémio Camões pode ser "um alento novo", um símbolo que de que a sua caminhada "valeu a pena" e de que "é preciso continuar a lutar".
Prémio atribuído por unanimidade
"O júri decidiu por unanimidade atribuir o Prémio à escritora moçambicana Paulina Chiziane, destacando a sua vasta produção e receção crítica, bem como o reconhecimento académico e institucional da sua obra", pode ler-se na nota.
O júri referiu também a importância que dedica nos seus livros aos problemas da mulher moçambicana e africana. O júri sublinhou o seu trabalho recente de aproximação aos jovens, nomeadamente na construção de pontes entre a literatura e outras artes.
Paulina Chiziane "está traduzida em muitos países, e é hoje uma das vozes da ficção africana mais conhecidas internacionalmente, tendo já recebido vários prémios e condecorações", conclui-se na mensagem.
Paulina Chiziane nasceu em Manjacaze, Moçambique, em 1955. Estudou Linguística em Maputo. Atualmente, vive e trabalha na Zambézia.
Ficcionista, publicou vários contos na imprensa.
Publicou o seu primeiro romance, "Balada de Amor ao Vento" (1990), depois da independência do país, que é também o primeiro romance de uma mulher moçambicana.
"Ventos do Apocalipse", concluído em 1991, saiu em Maputo, em 1993, como edição da autora e foi publicado em Portugal, pela Caminho, em 1999, antecedendo a publicação de "Balada de Amor ao Vento", em Portugal, pela mesma editora, em 2003.
A Caminho possui aliás os títulos da autora publicados em Portugal: "Sétimo Juramento" (2000), "Niketche: Uma História de Poligamia" (2002), "O Alegre Canto da Perdiz" (2008).
Da sua obra fazem igualmente parte "As Andorinhas" (2009), "Na mão de Deus" e "Por Quem Vibram os Tambores do Além" (2013), "Ngoma Yethu: O curandeiro e o Novo Testamento" (2015), "O Canto dos Escravos" (2017), "O Curandeiro e o Novo Testamento" (2018).
O júri da 33.ª edição do Prémio Camões foi constituído pelos professores universitários Ana Martinho e Carlos Mendes de Sousa (Portugal), pelo escritor e investigador Jorge Alves de Lima e pelo professor universitário Raul César Fernandes (Brasil), e pelos escritores Tony Tcheka (Guiné-Bissau) e Teresa Manjate (Moçambique).
No Brasil, está editada apenas a obra "Niketche: Uma História de Poligamia".
O Prémio Camões de literatura em língua portuguesa foi instituído por Portugal e pelo Brasil, com o objetivo de distinguir um autor "cuja obra contribua para a projeção e reconhecimento do património literário e cultural da língua comum".
Segundo o texto do protocolo constituinte, assinado em Brasília, em 22 de Junho de 1988, e publicado em Novembro do mesmo ano, o prémio consagra anualmente "um autor de língua portuguesa que, pelo valor intrínseco da sua obra, tenha contribuído para o enriquecimento do património literário e cultural da língua comum".
Foi atribuído pela primeira vez, em 1989, ao escritor Miguel Torga.
Em 2019, o prémio distinguiu o músico e escritor brasileiro Chico Buarque, autor de "Leite Derramado" e "Budapeste", entre outras obras; em 2020, o professor e ensaísta português Vitor Aguiar e Silva.
Portugal e Brasil lideram a lista de distinguidos com o Prémio Camões, com 13 premiados cada, seguindo-se Moçambique, agora com três laureados, Cabo Verde, com dois, mais um autor angolano e outro luso-angolano.
A história do galardão conta apenas com uma recusa, exactamente a do luso-angolano Luandino Vieira, em 2006.
Editor garante que Chiziane vai honrar o prémio
O editor Zeferino Coelho​​ garantiu que Paulina Chiziane "vai honrar" o galardão, referindo que "já tardava" o reconhecimento da autora de "Niketche".
"É uma honra para a escritora que vai honrar" o galardão, disse o responsável da editorial Caminho , que tem publicado em Portugal a obra da escritora moçambicana.
Zeferino Coelho, em declarações à agência Lusa, disse que a escritora foi alvo "de preconceitos literários e de género", mas não afectou o seu reconhecimento pelos leitores, dadas as regulares reedições da sua obra, nomeadamente do romance "Niketche: Uma História de Poligamia" (2002).
A Editorial Caminho conta reeditar as suas obras, "como o tem feito", mas não tem previsto nenhum novo título. "Paulina Chiziane é uma grande escritora que vai ficar na literatura moçambicana e na de língua portuguesa", asseverou Zeferino Coelho, que manifestou o seu contentamento pela distinção.
Os 33 distinguidos
Portugal e Brasil lideram a lista de distinguidos com o Prémio Camões, com 13 premiados cada, seguindo-se Moçambique, com três laureados, Cabo Verde, com dois laureados, e Angola, com Pepetela, mais o lusoangolano Luandino Vieira.
A escritora Paulina Chiziane, vencedora da edição deste ano, que nasceu em Manjacaze, Moçambique, em 1955, sucede aos autores moçambicanos José Craveirinha (1991) e Mia Couto (2013).
A lista completa:
1989 -- Miguel Torga, Portugal
1990 -- João Cabral de Melo Neto, Brasil
1991 -- José Craveirinha, Moçambique
1992 -- Vergílio Ferreira, Portugal
1993 -- Rachel Queiroz, Brasil
1994 -- Jorge Amado, Brasil
1995 -- José Saramago, Portugal
1996 -- Eduardo Lourenço, Portugal
1997 -- Pepetela, Angola
1998 -- António Cândido de Mello e Sousa, Brasil
1999 -- Sophia de Mello Breyner Andresen, Portugal
2000 -- Autran Dourado, Brasil
2001 -- Eugénio de Andrade, Portugal
2002 - Maria Velho da Costa, Portugal
2003 -- Rubem Fonseca, Brasil
2004 -- Agustina Bessa-Luís, Portugal
2005 -- Lygia Fagundes Telles, Brasil
2006 -- José Luandino Vieira, Portugal/Angola
2007 -- António Lobo Antunes, Portugal
2008 -- João Ubaldo Ribeiro, Brasil
2009 -- Arménio Vieira, Cabo Verde
2010 -- Ferreira Gullar, Brasil
2011 -- Manuel António Pina, Portugal
2012 -- Dalton Trevisan, Brasil
2013 - Mia Couto, Moçambique
2014 - Alberto da Costa e Silva, Brasil
2015 - Hélia Correia, Portugal
2016 - Raduan Nassar, Brasil
2017 - Manuel Alegre, Portugal
2018 - Germano Almeida, Cabo Verde
2019 - Chico Buarque, Brasil
2020 - Vítor Aguiar e Silva, Portugal
2021 - Paulina Chiziane, Moçambique
Saiba mais:
ONU News · Entrevista - Paulina Chiziane, vencedora do Prémio Camões

terça-feira, 19 de outubro de 2021

As cores belas do Outono

  

BEAUTIFUL AUTUMN COLOURS Canadian Countryside Foliage near Toronto Fall Colours 4K , de Lvfree Adventures Copyright
O Canadá é o segundo maior país do mundo em área, estendendo-se do Atlântico ao Pacífico e ao norte até o Oceano Ártico. Portanto, embora possa ser complicado prever o tempo exacto da folhagem de Outono numa área tão grande como o Canadá, pode começar as férias de Outono visitando um dos principais locais de observação. Embora as províncias ocidentais de British Columbia e Alberta sejam o lar de algumas florestas incríveis, a intensidade e a difusão das cores do Outono tendem a ser melhores nas partes orientais do Canadá. Portanto, se o único objectivo da sua visita for ver folhagens de Outono, Ontário, Quebec ou as províncias marítimas são provavelmente a melhor aposta.

"Neste vídeo, filmei as cores belas do Outono no Canadá , perto de Toronto, Fall Colors em 4K .
Caminhei por uma bela área de floresta campestre onde fui capaz de capturar incríveis cores de folhas de Outono e sons ambientais da natureza. Pode-se ouvir o som ambiente de árvores, folhas e gotas de água. Foi um dia quente de Outono perfeito - muito relaxante e calmante, o que ajuda a reduzir a ansiedade. Era o ambiente completo para um  estado de espírito de tranquilidade - a verdadeira mediação natural! 
No vídeo , ainda se pode ver belas casas, com a decoração das cores do Outono na área afluente de Toronto, bem como a decoração dos jardins ao redor das casas. 
Amo esta área e casas, faz-me sentir bem, feliz, calma, relaxada e cheia de amor. Este é um dos melhores lugares para ver as cores do Outono, da folhagem de Outono perto de Ontário, Canadá, ( Ontario Fall Colors), em Outubro .
A cor das folhas no Outono é um fenómeno que afecta as folhas verdes normais de muitas árvores e arbustos caducifólios, em que estes  assumem, durante algumas semanas ,  vários tons de amarelo, laranja, vermelho, roxo e castanho."Lvfree Adventures Copyright

IBÉRIA

  

Into Iberia (4K) , por Man and Drone
"Um vislumbre da Península Ibérica (Portugal e Espanha) apresentando algumas das diversas paisagens disponíveis. Filmado no Mavic 2 Pro - Divirta-se! 
O registo foi realizado  entre Março e Junho de 2019 
DJI Mavic 2 Pro Drone 
Filtros ND por Freewell & Sandmarc 
4k UHD a 25 fps / ISO 100 / Obturador 50 / Abertura várias 
Modos D-LOG M / HQ e FOV apenas
 DJI Rec709 Lut
 Editado no Adobe Premiere CC 2019 
Música de "Roary - Break" em Musicbed.com 
Locais (apenas regiões): 
Espanha 🇪🇸:
Ilhas Baleares - Menorca
 Ilhas Baleares - Maiorca 
Málaga - Ronda 
Cádiz - Zahara de la Sierra 
Galiza - Fisterra, Muxia 
País Basco - Getaria, San Sebastian 
Astúrias - Las Arenas, San Vicente de la Barquera 
León - Las Medulas, Riaño 
Região Vinícola de Rioja - Laguardia 

Portugal 🇵🇹 :
Pinhão - Vale do Douro
Lisboa - Ponte 25 de Abril 
Almendres - megálitos de Évora 
Sesimbra - Castelo de Sesimbra

domingo, 17 de outubro de 2021

Ao Domingo Há Música





Três coisas são necessárias para a salvação do homem: saber o que deve crer, saber o que deve desejar, saber o que deve fazer.
 São Tomás de Aquino

Cada qual sabe amar a seu modo. O modo pouco importa. O essencial é que saiba amar.

Machado de Assis

Nasci em Agosto. Num dia que apenas sei de lembranças antigas , de histórias das minhas tias e, sobretudo, da alegria da minha mãe. O meu pai , isolado e assertivo, referia que me trocou as voltas porque resolvi nascer na véspera da maior festa da cidade. E como o fiz quase à meia-noite, decidiu registar-me nesse dia maior. Tive, assim, desde logo um patrono.

A silly season é o meu território . Agosto é nela o último e quase único  mês. Um mês  que celebra tudo menos a tal intelectualidade dos pedantes da Cultura. Um mês sem "ismos", a não ser aquele  dos falsos snobismos. Talvez seja por isso, que me abri para o mundo de olhos abertos sem comando e preconceito. Apaixonei-me pela beleza da Natureza frente a um amanhecer radioso ou  a um imponente  pôr-do-sol; com delícia,  naveguei   nas ondas profundas de um mar agitado ; com requebro amoroso,  banhei-me no rebento cadenciado das águas mornas de qualquer praia e continuo a  estarrecer-me com a paz de um azul horizonte marinho. Nunca me interessei por saber ,  se louvar a magnificência da Natureza é um cliché, uma falta maior à criatividade intelectual. Nunca. Nem pretendo fazê-lo. Sou o que sou.

Mas não fico por aqui, sem falar ao que vim  , neste domingo outonal. Sim outonal, embora nem saiba ainda  se o chão está pejado dos  milhares de  folhas que sempre constituem uma das  mais espantosas paletas naturais ,  que nem a mais perfeita mão humana é capaz de reproduzir. O que sei e quero realçar é a minha paixão pela música. Creio que , de domingo em domingo, a apresento com fervor. Talvez já tenha repetido palavras que sempre me ocorrem quando os sons  se apresentam. Talvez o ecletismo que reveste essa apresentação seja um dos meus maiores tesouros. Amar a Música porque é apenas bela. E talvez nem sempre seja acolhida com igual encanto por quem a recebe. Mas o amor é sempre diverso. Ama-se porque nos enamoramos , nos encantamos porque  o objecto desse amor é uma revelação constante. E quando nunca se extingue,  o amor é para uma vida. É assim a Música para mim. Um incessante e virtuoso amor.

Para este domingo, fica a sempre bela e quase etérea composição Piano Concerto No.2 2nd Movement,  do russo Sergei Vasilievich Rachmaninoff (1 de Abril de de 1873 - 24 de Março de 1943), interpretada ao piano por Khatia Buniatishvili, acompanhada pela Filarmonica Teatro Regio Torino, sob a direcção do Maestro Gianandrea Noseda. 
Por mais que se repita a audição desta magnífica peça , chega sempre embebida num fascínio acerado.

sábado, 16 de outubro de 2021

Um chapéu de chuva digno

 

"Já tive muitas capas e infinitos guarda-chuvas, mas acabei  cansado de tê-los e perdê-los; há anos vivo sem nenhum desses abrigos, e também, como toda gente, sem chapéu. Tenho apanhado muita chuva, dado muita corrida, me plantado debaixo de muita marquise, mas resistido. Como geralmente chove à tarde, mais de uma vez me coloquei sob a proteção espiritual dos irmãos Marinho, e fiz de O Globo meu paraguas de emergência.
Ontem, porém, choveu demais, e eu precisava ir a três pontos diferentes de meu bairro. Quando o moço de recados veio apanhar a crónica para o jornal, pedi-lhe que me comprasse um chapéu de chuva que não fosse fraco demais, mas também não muito caro. Ele  comprou um de pouco mais de trezentos cruzeiros, objecto que me parece bem digno da pequena classe média, a que pertenço. (Uma vez tive um delírio de grandeza em Roma e adquiri a mais fina e soberba umbrella da Via Condotti; abandonou-me no primeiro bar em que entramos; não era coisa para mim.)
Depois de cumprir meus afazeres voltei para casa, pendurei o guarda-chuva a um canto e  pus-me a contemplá-lo. Senti então uma certa simpatia por ele; meu velho rancor contra os guarda-chuvas cedeu lugar a um estranho carinho, e eu mesmo fiquei curioso de saber qual a origem desse carinho.
Pensando bem, ele talvez derive do facto, creio que já notado por outras pessoas, de ser o guarda-chuva o objecto do mundo moderno mais infenso a mudanças. Sou apenas um quarentão, e praticamente nenhum objecto de minha infância existe mais em sua forma primitiva. De máquinas como telefone, automóvel, etc., nem é bom falar. Mil pequenos objectos de uso mudaram de forma, de cor, de material; em alguns casos, é verdade, para melhor; mas mudaram.
O guarda-chuva tem resistido. As suas irmãs, as sombrinhas, já se entregaram aos piores desregramentos futuristas e tanto abusaram que até caíram de moda. Ele permaneceu austero, negro, com seu cabo e suas invariáveis varetas. De junco fino ou pinho vulgar, de algodão ou de seda animal, pobre ou rico,  tem-se mantido digno.
Reparem que é um dos engenhos mais curiosos que o homem já inventou; tem ao mesmo tempo algo de ridículo e algo de fúnebre, essa pequena barraca ambulante.
Já na minha infância era um objecto de ares antiquados, que parecia vindo de épocas remotas, e uma de suas características era ser muito usado em enterros. Por outro lado, esse grande acompanhador de defuntos sempre teve, apesar de seu feitio grave, o costume leviano de se perder, de sumir, de mudar de dono. Na verdade só é fiel a seus amigos cem por cento, que com ele saem todo dia, faça chuva ou sol, apesar dos motejos alheios; a estes, respeita. O freguês vulgar e ocasional, este o irrita, e aproveita-se da primeira distracção para sumir.
Nada disso, entretanto, lhe tira o ar honrado. Ali está ele, meio aberto, ainda molhado, choroso; descansa com uma espécie de humildade ou paciência humana; se tivesse liberdade de movimentos não duvido que iria para cima do telhado quentar sol, como fazem os urubus.
Entrou calmamente pela era atómica, e olha com ironia a arquitectura e os móveis chamados funcionais: já era funcional muito antes de se usar esse adjectivo; e tanto que a fantasia, a inquietação e a ânsia de variedade do homem não conseguiram modificá-lo em coisa alguma.
Não sei há quantos anos existe a Casa Loubet, na Rua 7 de Setembro. Também não sei se seus guarda-chuvas são melhores ou piores que os outros; são bons; meu pai os comprava lá, sempre que vinha ao Rio, e herdei esse hábito.
Há um certo conforto íntimo em seguir um hábito paterno; uma certa segurança e uma certa doçura. Estou pensando agora, se quando ficar um pouco mais velho, não comprarei uma cadeira de balanço austríaca. É outra coisa antiga que tem resistido, embora muito discretamente. Os mobiliadores e decoradores modernos a ignoram; já se inventaram dela mil versões modificadas, mas ela ainda existe na sua graça e leveza original. É respeitável como um guarda-chuva, e intensamente familiar. A gente nova a despreza, como ao guarda-chuva. Paciência. Não sou mais gente nova; um guarda-chuva convém-me para resguardo da cabeça encanecida, e talvez o embalo de uma cadeira de balanço dê uma cadência mais sossegada aos meus pensamentos, e uma velha doçura familiar aos meus sonhos de senhor só."
 Rio de Janeiro,  Novembro, 1957.
Rubem Braga, in “Ai de ti, Copacabana”. Rio de Janeiro: Record, 2010.

sexta-feira, 15 de outubro de 2021

Três vozes, três interpretações para uma canção

 
Eva Cassidy, em  Autumn Leaves.

A inesquecível Edith Piaf, numa brilhante interpretação de  Autumn Leaves (Les Feuilles Mortes)

The falling leaves 
Drift by the window 
The autumn leaves 
All red and gold 

I see your lips 
The summer kisses 
The sunburned hands 
I used to hold. 
 
Since you went away 
The days grow long... 
And soon I'll hear
Old winter songs
But I miss you most of all 
My darling, when autumn leaves start to fall... 

C'est une chanson 
Qui nous ressemble 
Toi qui m'aimais
Et je t'aimais 

Nous vivions tous les deux ensemble 
Toi qui m'aimais
Moi qui t'aimais 
Mais la vie sépare
Ceux qui s'aiment 

Tout doucement 
Sans faire de bruit 
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis. 

Since you went away 
The days grow long... 
And soon I'll hear
Old winter songs
But I miss you most of all 
My darling, when autumn leaves start to fall...

Andrea Bocelli rendeu-se ao encanto desta canção ,Les Feuilles Mortes, num magnífico  espectáculo,  no Las Vegas Resort, USA . 2006.

quinta-feira, 14 de outubro de 2021

Habermas , o defensor da modernidade

 A esfera pública burguesa pode ser concebida, antes de mais, como a esfera em que pessoas privadas se juntam enquanto público; bem cedo, reclamaram que essa esfera pública fosse regulada como se estivesse acima das próprias autoridades públicas; de forma a inclui-las num debate sobre as regras gerais que governam as relações da esfera da troca de bens e de trabalho social basicamente privatizada, mas publicamente relevante», para concluir que «O meio deste confronto político era peculiar e não tinha precedente histórico: o uso público da razão pelos intervenientes (öffentliches Räsonnement). Habermas, 1962: 27

Jurgen Habermas

Habermas, 90 anos de inquietude filosófica
por Kersten Knipp e Sabine Oeize
"Chamado de "incendiário de Frankfurt", "defensor da modernidade" e "mestre da comunicação", o  intelectual alemão é considerado um dos filósofos vivos mais importantes do mundo.
Jürgen Habermas nasceu em Düsseldorf, vive na Baviera, mas o seu nome está ligado à Escola de Frankfurt.
Ao receber o Prémio dos Media Franco-Alemães por causa do seu compromisso com uma Europa democrática, o filósofo alemão Jürgen Habermas defendeu, em Berlim , uma Europa para além do nacionalismo.
Oh, Europa, murmurava Habermas num pequeno caderno publicado há alguns anos pela editora Suhrkamp, que reuniu as contribuições e discursos do filósofo sobre a integração europeia.
Isso é típico de Habermas, para quem a interacção entre reflexão filosófica e intervenção intelectual lhe é muito cara e inclui também o envolvimento público.
A 18 de Junho de 2019 , Jürgen Habermas – um dos filósofos e sociólogos vivos mais influentes da Alemanha – completou 90 anos. Mas o "incendiário de Frankfurt", como já foi chamado pelos media, não ficou nem um pouco mais quieto com o tempo. Pelo contrário.
Em Setembro do mesmo ano, a editora Suhrkamp publicou o seu mais recente trabalho com o modesto e contundente título Auch eine Geschichte der Philosophie (Também uma história da filosofia, em tradução livre) em dois volumes de 1.700 páginas, que mostram como o pensamento se desenvolveu desde a Antiguidade.
Para Jürgen Habermas, o que importa é o todo. E, por essa completude,  também está disposto a lutar e a comprometer-se, sendo um dos poucos intelectuais políticos da Alemanha. A sua tese de livre docência Mudança estrutural da esfera pública, que apresentou em Marburg em 1961, ainda é considerada até hoje inovadora em seu conceito.
Descreve o "público" como uma categoria histórica e mostra, por exemplo, que, num sentido preciso, só se pode falar de "opinião pública" a partir do final do século XVII, na Inglaterra, e no século XVIII, na França.
A geração de 68
Jürgen Habermas nasceu a  18 de Junho de 1929 em Düsseldorf, no oeste alemão. Hoje, vive em Starnberg, na Baviera, mas o seu nome está mais estreitamente ligado a Frankfurt. Como pai da Teoria Crítica (uma forma de continuação da crítica marxista ao capitalismo após o fracasso ou a ausência da revolução proletária nos países industrialmente desenvolvidos da Europa), foi um importante impulsor da Escola de Frankfurt.
Habermas fez doutoramento  em Bonn, com uma tese sobre o filósofo alemão Friedrich Schelling (1775-1854). Em 1964, assumiu a cátedra de Filosofia e Sociologia da Universidade de Frankfurt, que antes pertencia a Max Horkheimer (1895-1973). Ali, o "incendiário" permaneceu inicialmente até 1971 – época dos protestos estudantis.
Muitos dos membros da geração 68 aludiram às suas ideias e  viam-no como um mentor intelectual. Mas à medida que o movimento se tornou mais radical, Habermas  criticou-o abertamente.
Na sua obra principal, Teoria da acção comunicativa,  desenvolveu, em 1981, uma espécie de guia de acção para a sociedade moderna. Segundo essa teoria, os fundamentos normativos de uma sociedade estão na linguagem. Como ferramenta de comunicação,  é ela  que permite a acção social. Numa democracia, como se pode chegar à "coerção não forçada do melhor argumento?", à "situação ideal de fala", ao "discurso livre de dominação"?, indaga o filósofo na sua obra. Habermas acredita no poder da comunicação. A especial sensibilidade linguística do filósofo também se nota nos títulos das suas publicações: Conhecimento e interesse; Facticidade e validade; Verdade e justificação. Pelo menos no mundo académico,  ganharam alguma notoriedade, já devido à sonoridade quase mágica que interliga conceitos aparentemente conhecidos, expondo-os sob uma nova luz.
Assim se agrega o que por décadas foi a marca registada da filosofia de Habermas: o pensamento engajado e o estilo elegante – mesmo que esse estilo implique elevadas demandas à paciência e à capacidade de decifrar dos seus leitores.
Uma geração politizada
Mas é assim: as coisas não são fáceis. Acima de tudo, é preciso ser exacto ao abordá-las. Pois a ambivalência pode ser boa para a poesia, na filosofia, especialmente na filosofia política, ela está no lugar errado. E Habermas é um filósofo político por excelência. Isso dificilmente podia ser diferente para quem vivenciou o fim de uma catástrofe ainda quando jovem.
Como os escritores Martin Walser, Günter Grass e Siegfried Lenz, o sociólogo e jornalista Ralf Dahrendorf e todos os principais intelectuais e artistas da posterior República Federal da Alemanha, Jürgen Habermas também cresceu à sombra do nazismo.
Essa vivência marcou toda a obra de vida do filósofo: o que aconteceu para que se chegasse a isso? O que levou os alemães a eleger um antissemita enlouquecido e vulgar como chanceler do Reich em 1933? E principalmente, como se pode evitar que tal constelação e clima social voltem a acontecer?
Essas questões fazem parte do início da filosofia de Habermas. Elas o inspiraram a criar modelos complexos de comunicação, projectos de autoridade pública e mecanismos nos quais os membros da sociedade poderiam equilibrar juntos os seus diferentes interesses. "Consensual" foi o nome dado a esses modelos sociais – um termo que definiu como poucos a auto-imagem da República Federal da Alemanha.
Os cidadãos não deveriam receber mais nenhuma ordem de cima, em vez disso, deveriam intervir eles mesmos na vida pública, formular as suas opiniões de forma clara e incorporá-las numa abrangente discussão, em cujo final se encontrava o consenso.
Assim, os esboços de Habermas para a sociedade correspondiam exactamente à pacificação empenhada com o diálogo, com que a República Federal da Alemanha se comprometeu após cair no pecado nazi.
A República Federal da Alemanha dificilmente teria sido outra sem Habermas. Mas ter-lhe-ia faltado em parte aquele determinado tom com o qual Habermas filosoficamente comentou o surgimento dessa república. E esse tom correspondia exactamente ao que o pop e o rock haviam trazido para o país desde os anos 1960.
Assim se preparou a atmosfera cosmopolita que moldou cada vez mais a República Federal da Alemanha nos anos seguintes. E Jürgen Habermas tocou, à sua maneira, o fundo musical daquela longa marcha que a sociedade alemã do pós-guerra havia iniciado – e com a qual se afastou de uma vez por todas de seu caráter provinciano."
Kersten Knipp e Sabine Oeize, artigo publicado em 18.06.2019 , na  DW, (A Deutsche Welle ,DW,  é a emissora internacional da Alemanha e produz jornalismo independente em 30 idiomas).