Neste meio tempo denso, na expectativa de uma nova Primavera , a música fala francês. Não sublima nem canta a música deste tempo. Vem com os tons que nos fizeram sorrir, retirados do repositório da nossa memória musical .
A organização é aleatória. O único critério foi a validade harmoniosa de cada canção.
Para reforçar que la musique creuse le ciel , como afirmou o poeta francês Charles Baudelaire (1821 - 1867), a selecção é "à la carte" para ser degustada, conforme o "paladar" de cada um.
Para reforçar que la musique creuse le ciel , como afirmou o poeta francês Charles Baudelaire (1821 - 1867), a selecção é "à la carte" para ser degustada, conforme o "paladar" de cada um.
Je Chante Avec toi Liberté
Quand tu chantes, je chante avec toi liberté
Quand tu pleures, je pleure aussi ta peine
Quand tu trembles, je prie pour toi liberté
Dans la joie ou les larmes je t'aime
Souviens-toi des jours de ta misère
Mon pays, tes bateaux étaient des galères
Quand tu chantes, je chante avec toi liberté
Et quand tu es absente j'espère
Qui e-tu: religion ou bien réalité
Une idée de révolutionnaire
Moi je crois que tu es la seule vérité
La noblesse de notre humanité
Je comprends qu'on meure pour te défendre
Que l'on passe sa vie à t'attendre
Quand tu chantes, je chante avec toi liberté
Dans la joie ou les larmes je t'aime
Les chansosns de l'espoir ont ton nom et ta voix
Le chemin de l'histoire nous conduira vers toi
Liberté, liberté
A bela voz de Nana Mouskouri, em Je chante avec toi Liberté, da Ópera Nabucco de Giuseppe Verdi.
Georges Moustaki, em Le Métèque.
Ma Liberté
longtemps je t'ai gardée
comme une perle rare.
Ma liberté,
c'est toi qui m'as aidé
à larguer les amarres,
On allait n'importe où
On allait jusqu'au bout
des chemins de fortune,
On cueillait en rêvant
une rose des vents
sur un rayon de lune !
Ma liberté
devant tes volontés
ma vie était soumise
(...)
Serge Reggiani, em Ma liberté.
longtemps je t'ai gardée
comme une perle rare.
Ma liberté,
c'est toi qui m'as aidé
à larguer les amarres,
On allait n'importe où
On allait jusqu'au bout
des chemins de fortune,
On cueillait en rêvant
une rose des vents
sur un rayon de lune !
Ma liberté
devant tes volontés
ma vie était soumise
(...)
Serge Reggiani, em Ma liberté.
Sylvie Vartan, em La Plus Belle Pour Aller Danser.
Charles Aznavour, em Que c'est triste Venise .
La vie en rose, na voz inconfundível de Edith Piaff.
Sem comentários:
Enviar um comentário